69


I was going to ask: What about positive emotions such as love and joy?

They are inseparable from your natural state of inner connectedness with Being. Glimpses of love and joy or brief moments of deep peace are possible whenever a gap occurs in the stream of thought. For most people, such gaps happen rarely and only accidentally, in moments when the mind is rendered "speechless," sometimes triggered by great beauty, extreme physical exertion, or even great danger. Suddenly, there is inner stillness. And within that stillness there is a subtle but intense joy, there is love, there is peace.

Câu hỏi ấy là: Còn các tình cảm tích cực như yêu thương và niềm vui thì sao?

Chúng không thể tách rời khỏi trạng thái cộng thông nội tại tự nhiên của bạn với Bản thế hiện tiền. Tình yêu và niềm vui thoáng chốc hay những khoảnh khắc tuy ngắn ngủi mà sâu sắc có thể hiện hữu bất cứ lúc nào có một khoảng hở xuất hiện trong dòng chảy tư duy. Đối với hầu hết mọi người, những khoảng hở như thế hiếm khi xảy ra và chỉ xảy ra tình cờ vào những khoảnh khắc khi tâm trí rơi vào tình trạng “vô ngôn”, đôi khi chúng cũng bị kích hoạt bởi một vẻ đẹp tuyệt vời, bởi sự gắng sức cực độ ở thể xác, hay thậm chí bởi mối nguy hiểm lớn lao. Lúc ấy thình lình xuất hiện sự tĩnh lặng nội tại. Và bên trong cái tĩnh lặng đó có một niềm vui tế nhị mà mãnh liệt, rồi tình yêu và sự thanh thản tuôn trào ra.

Thế còn những cảm xúc tích cực như thương yêu và hạnh phúc thì như thế nào?

Những cảm xúc tích cực đó vốn không tách rời khỏi bản chất tự nhiên chân thực của bạn. Những khi có một thoáng thương yêu và sung sướng hay những phút giây bình yên nội tại dấy lên ở trong bạn, đó là khi có một khoảng trống xen giữa dòng suối tư tưởng. Phần lớn những khoảng trống này xảy ra rất hiếm hoi và do tình cờ mà thôi, lúc cái đầu luôn suy tưởng miên man của bạn bỗng trở nên tĩnh lặng: Như đôi khi bạn bất ngờ trước một vẻ đẹp hùng vĩ của thiên nhiên, hoặc khi phải đối diện với một nguy hiểm rất lớn... Lúc đó bỗng nhiên có sự vắng bóng đột ngột của các ý tưởng vắng luôn những cảm xúc tiêu cực vẫn thường có mặt ở trong bạn. Và trong sự tĩnh lặng bất ngờ đó, có một niềm an lạc sâu xa, tuyệt diệu. Đó là Niềm Thương Lớn và Niềm An Bình nội tại.

Câu hỏi tôi sắp sửa hỏi là: Còn các cảm xúc tích cực như là yêu thương và vui mừng thì sao?

Chúng nó không hề ly cách khỏi trạng thái tự nhiên của bạn, của nội tại liên thông với Bản Thể. Những thoáng yêu thương và vui mừng, hoặc những khoảnh khắc ngắn ngủi của an bình sâu lắng, có thể xảy ra bất cứ khi nào có một khoảng hở xuất hiện trong dòng suối ý tưởng. Đối với hầu hết mọi người, những khoảng trống đó hiếm khi xảy ra và chỉ là tình cờ vào những khoảnh khắc tâm trí trở nên "im bặt", đôi khi khi bị kích lặng bởi một vẻ đẹp hùng vĩ, một nổ lực cực độ của cơ thể, hay ngay cả một nguy hiểm lớn. Thình lình, bỗng có một sự tĩnh lặng ở bên trong. Và trong cái tĩnh lặng ấy có một cảm giác hân hoan dìu dịu nhưng mãnh liệt, đó là lòng từ ái, đó là sự an lạc.

Chưa có cảm nhận nào -_-

Lời Sâu Sắc - Ý Hùng Hồn

- The shift in consciousness happens the moment you say 'yes' to what is, because the entire structure of the egoic mind-made self lives on resistance and opposition and on making the now into an enemy. The beautiful thing is that we can step out of thousands of years of collective conditioning, without needing more time to step out of it. - Eckhart Tolle

- Sự chuyển hóa trong tâm thức xảy ra ngay ở khoảnh khắc mà bạn nói "chấp nhận" đối với cái đang hiện hữu; bởi vì toàn bộ cấu trúc của cái Ta được tạo nên bởi tâm trí vị ngã, được sống còn, là nhờ sự kháng cự và chống đối, và nhờ vào việc làm cho phút giây hiện tại thành một kẻ thù. Một điểm tuyệt vời là chúng ta có thể bước ra khỏi thói quen tập thể đã gieo vào tư tưởng của nhân loại trong hằng ngàn năm này, mà không cần phải phí thêm thì giờ để bước ra khỏi nó. - Eckhart Tolle


- All you ever have is now, the one thing that is permanent in your life. - Eckhart Tolle

- Tất cả bạn vốn từng có luôn chỉ là cái Bây Giờ, là thứ lâu bền duy nhất trong đời sống bạn. - Eckhart Tolle


- You are here to enable the divine purpose of the universe to unfold. That is how important you are!

- Mục tiêu hiện hữu của bạn là để vén lên bức màn bí mật thiêng liêng của vũ trụ. Bạn quan trọng dường ấy!


- To be still is to be conscious without thought. You are never more essentially, more deeply yourself than when you are still. When you are still, you are who you were before you temporarily assumed this physical and mental form called a person. You are also who you will be when the form dissolves.

- Trạng thái lắng đọng có nghĩa là tỉnh giác không có suy nghĩ. Không lúc nào bạn là chính bạn - một cách đích thực và sâu sắc hơn là lúc bạn đang lắng đọng. Khi lắng đọng, bạn chính là cái Ta trước khi tạm thời gá vào cái hình thể của thân và trí nầy - có tên gọi là con người; bạn cũng chính là cái Ta ấy khi hình tướng đó tan rã.


- When you lose touch with inner stillness, you lose touch with yourself. When you lose touch with yourself, you lose yourself in the world. - Stillness Speaks

- Khi bạn mất đi sự tiếp xúc với sự tĩnh lặng nội tại, bạn mất đi sự tiếp xúc với chính bạn. Khi bạn mất đi sự tiếp xúc với chính bạn, bạn sẽ mất đi chính mình trong thế giới. - Sự Tĩnh Lặng Lên Tiếng

Các Cảm Nghĩ Gần Đây